File diff: [root]/translations/pink_floyd/Comfortably_Numb @ d0f333fcc39 | src | log | faq | css

diff --git a/translations/pink_floyd/Comfortably_Numb b/translations/pink_floyd/Comfortably_Numb
new file mode 100644
index 0000000..ffd29ab
-- /dev/null
++ b/translations/pink_floyd/Comfortably_Numb
@@ -0,0 +1,46 @@
Ау?
Здесь кто-нибудь есть?
Просто кивните, если слышите меня.
Кто-нибудь есть дома?
Теперь давай,
Я вижу, тебе становится хуже.
Я могу облегчить твою боль
И снова поставить тебя на ноги.
Расслабься.
Хочу спросить для начала,
Хотя бы в общем —
Можешь сказать, где болит?

Ну вот, боль прошла, ты отдаляешься,
Дым далекого корабля на горизонте.
Только ты по волнам скользишь
Твои губы шевелятся, но твоих слов я не слышу.
Когда был ребёнком я, у меня была лихорадка
И руки мои были как воздушные шары.
Сейчас я ощущаю это состояние снова,
Не могу объяснить, наверное ты не поймешь,
Но это моё состояние сейчас.
Я в уютном оцепенении.

Хорошо.
Сейчас комарик укусит.
И больше не будет ааааааааааааа!
Всего лишь тошнить немного будет.
Встать можешь?
Я верю, это работает. Отлично.
Это поможет тебе вести шоу
Пойдём, нам пора идти.

Ну вот, боль прошла, ты отдаляешься,
Дым далекого корабля на горизонте.
Только ты по волнам скользишь
Твои губы шевелятся, но твоих слов я не слышу.
Когда был ребёнком я, краем глаза
Поймал видение на миг
Я повернулся в его сторону, но оно исчезло
И не могу теперь к нему прикоснуться.
Дитя вырасло,
Мечта ушла.
Я снова в уютном оцепенении.

"Оригинал":http://bitcheese.net/wiki/translations/pink_floyd/Comfortably_Numb.original

By Bomfunk on 2010-01-29 05:45:38 +0300 Powered by bitcheese wiki engine