Diff: [root] @ 4904e4c9bdd | faq | css

new file: translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives new file: translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives.original

File created: translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives [Diff]

-- /dev/null++ b/translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives
@@ -1 +1,14 @@
Когда мы выросли и пошли в школу
Мы встретились с учителями которые
Издевались над детьми как только могли:
Постоянно насмехались
Над всем чем мы занимались
Стремясь увидеть детскую слабость
Тем не менее тщательно скрываемую учениками
Но всем в городе было хорошо известно:
Когда они придут домой ночью их толстые
Истеричные жены продолжут дробить
Их душонки по частям!

"Оригинал":http://bitcheese.net/wiki/translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives.original

File created: translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives.original [Diff]

-- /dev/null++ b/translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives.original
@@ -1 +1,14 @@
When we grew up and went to school
There were certain teachers who would
Hurt the children any way they could
By pouring their derision
Upon anything we did
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids
But in the town it was well known
When they got home at night, their fat and
Psycopathic wives would thrash the
Within inches of their lives

"Перевод":http://bitcheese.net/wiki/translations/pink_floyd/The_Happiest_Days_Of_Our_Lives.

By Bomfunk on 2010-01-29 02:38:37 +0000